вторник, 1 сентября 2015 г.

ПИСЬМО "ЗЕМЛЕ" И ВСЕМ-ВСЕМ-ВСЕМ О ВИДЕО И "ОПЕРАНТЕ"



Не беспокойтесь, я не заболел манией величия. "Земля" (Earth) - это просто ник одного из читателей этого блога.

Дорогой Earth!

Большое спасибо за два последних коммента. Я не люблю (без необходимости) писать в коменты, поэтому отвечаю на блоге.

1) То, что Вы взялись за перевод видео - замечательное начинание. Пожалуйста, сообщите мне, где найти Ваш блог, или ЖЖ, чтобы составить о Вас правильное представление.

Что касается видео, за которое Вы взялись, то на мой взгляд проще погуглить что-то вроде (B.F. Skinner, 1990 APA Annual Convention, Address, PDF, read,), найти текст на английском, сунуть его в Google Translate, а потом гугловый (неизбежно дерьмовый!) "подстрочник" переделывать со словарём в настоящий перевод. Если не найдёте, погуглите (Julie Vargas, behaviorism,) - это дочка Скиннера, найдите её E-Mail и попросите английский текст у неё. На мой взгляд идти через бразильские субтитры на португальском - это как чесать левой ногой за правым ухом. Ну это как кому нравится - кому щи хлебать, а кому - мясо тягать.
Я, конечно, начал бы с простеньких видео с оперантным кондиционированием крыс, собак или голубей (например, как голубя дрессируют вертеться, вытягивать шею вверх, нажимать на кнопку при сигнале зелёным светом, а не красным... - все они очень наглядно представляют суть оперантного поведения, и (что сильно облегчит труд перевода) в них текста очень мало.

Позвольте рассказать Вам историю из моего детства. Я тогда жил в Москве и устроил на внешнем подоконнике кормушку для птиц из плоской жестяной банки из-под шпрот, и ко мне прилетали воробьи, голуби, галки, синицы, зимой - снегири, а однажды - даже сойка! Но один воробей мне особо запомнился. Он нахально стучал клювом по кормушке, пока я не открою окно и не брошу в кормушку хлебных крошек. Я тогда дивился: "Ну какой же это нахальный и хитрый воробей! Ведь он даже не просит, а требует!"

Разумеется, теперь-то я понимаю, что у него и у меня выработался репертуар взаимного оперантного подкрепления. Сначала этот воробей подбирал мельчайшие остатки корма, стуча при этом по кормушке, а я, увидев, что корма там больше нет, подсыпал ему (может и не один раз) крошек.
Так у воробья выработался акт поведения - стучать клювом по пустой кормушке, в результате чего он получал подкрепление крошками, а у меня - акт поведения прислушиваться к стуку за окном и подсыпать крошек, в результате чего я получал подкрепление - наблюдать за этим забавным воробьём...

Вы можете сами сделать своё видео. Зная принцип формирования (shaping) оперантного поведения, вы сделаете что-то куда интереснее истории с воробьём. Что-нибудь вроде представления в "Уголке Дурова" принесёт Вам славу в Youtube. Желаю творческих успехов!

Вообще, сила видео в том, что лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. Именно поэтому видео демонстрации опытов куда нужнее (и привлекательнее для публики), чем видео с очень умными рассуждениями. Примите это как добрый совет, а не как попытку совать нос в Ваши дела. Дерзайте! Не боги горшки обжигают!
--

2) Теперь об издательстве "Оперант". Я о нём ничего не слышал, это что-то совсем новое. Я заглянул на их сайт и вот какое у меня сложилось первое (возможно, неправильное) впечатление:

-- Это издательство на сей день ТЕОРЕТИЧЕСКИ выпустило всего лишь 3 (три), а ПРАКТИЧЕСКИ 2 (две) книжки. Из них одна - Юлии Варгас, дочери Скиннера. Смотри: http://operant.ru/shop . Тут напрашивается сравнение с пресловутой горой, которая родила... мышь.

Книги Скиннера ими лишь "готовятся к печати". Это, на мой взгляд, просто попытка "застолбить" территорию. Вот пусть сначала что-то опубликуют, а потом уже рекламируют и вообще рассаживаются шире. Мало ли кто что "планирует"... Я буду и впредь переводить из Скиннера и других авторов-бихевиористов то, что считаю нужным, и выкладывать переводы на моём блоге.

ПОЛЬЗУЯСЬ ОКАЗИЕЙ, Я КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЮ ЛЮБЫМ ИЗДАТЕЛЬСТВАМ, ВКЛЮЧАЯ ИЗДАТЕЛЬСТВО "ОПЕРАНТ", ИСПОЛЬЗОВАТЬ МОИ ПЕРЕВОДЫ КОММЕРЧЕСКИ БЕЗ МОЕГО ПИСЬМЕННОГО РАЗРЕШЕНИЯ.

-- "Редакционный совет" этого издательства состоит из расейских "генералов от науки", нацменов и американцев. Первые, конечно, сами ничего не делают и лишь пытаются оседлать других - тех, кто попроще (у меня лишь диплом биохимика, от МГУ). СНГ-нацмены там ради денег из госбюджета "на сотрудничество". Часть американцев, конечно, приписана "для красы - для важности", но через какого-то американца, очевидно, это издательство "грантуется" долларами, иначе бы оно вообще не возникло. Тем самым это издательство попадает в разряд "иностранных агентов", а якшаться с таковыми мне (русскому, пусть и гражданину Германии живущему в Германии) нет никакого желания.
--
Доллары - это оружие империализма США
-- Пиндосы никогда никому не дают денег "по доброте душевной", всегда их "гранты" - наживка, в которой спрятан очень цепкий и прочный крючок. А посему пускай "редакционный совет" издательства "Оперант" занимается "аутизмом" детей без моего участия. Моё дело - бороться пропагандой бихевиористского социализма против аутизма правящей олигархочиновничьей верхушки Эрэфии, воистину АУТИСТИЧЕСКИ отгородившейся от народа, игнорирующей чаяния и интересы народа России.

Комментариев нет:

Отправить комментарий