среда, 4 июня 2025 г.

О ПОУЧИТЕЛЬНЫХ КНИГАХ ГРОССМАНА И СКИННЕРА

Абсолютно невежественный кот обнаружил пользу книг
(рисунок
Ronald Searle)

Откровенно говоря, за всю историю человечества написано очень мало книг, которые по ценности сравнимы с реальным жизненным опытом и которые действительно стоит прочитать, чтобы упорядочить, дополнить и даже отчасти заменить этот опыт. Конечно, по ходу истории и изменения общественных отношений значение уже написанных книг в той или иной мере уменьшается и их дополняют и даже порой затмевают новые книги. С другой стороны, многие полезнейшие книги становятся жертвой цензуры, а публика - жертвой преднамеренного оболванивания пропагандистской макулатурой, внушающей совершенно превратные представления о мире и человеческом обществе. Короче говоря, найти действительно поучительные книги во все времена было трудно, причём школьное и высшее так называемое "образование" скорее мешает, чем помогает этому.

После того, как подонок Мишка-меченый (горбачёв) в 1989 году продал ГДР Западу и я на собственном жизненном опыте познал преимущества и блага социализма по сравнению с капитализмом, я стал искать объяснения омерзительным и преступным событиям, которые стали сыпаться на человечество как из рога изобилия после уничтожения того, что прежде называлось "мировой системой социализма". При этом мне пришлось прочесть уйму глупых, никчемных книг и пролистать ещё большее количество книг по-настоящему вредных, преднамеренно затуманивающих и запутывающих суть дела, прежде чем я открыл для себя и причины безумной вакханалии капитализма, и реально возможный путь возрождения социализма. Тогда я начал писать этот блог, и при этом знания и понимание всё более упорядочивались в моей голове.

Наиболее полезными для понимания и преодоления нынешней реакционной и преступной эпохи реставрации капитализма оказались два автора книг: Беррес Фредерик Скиннер (Burrhus Frederic Skinner, 1904-1990) и Генрик Гроссман (Henryk Grossman, 1881-1950). Поэтому я очень рад тому, что российские сайты компактно перепостировали мои переводы на русский тех книг этих авторов, которые наиболее полезны: "Превыше свободы и чести" Скиннера здесь: https://libking.ru/books/sci-/sci-philosophy/1075975-berres-skinner-prevyshe-svobody-i-chesti.html и "Закон аккумуляции (капитала) и краха капиталистической системы" Гроссмана здесь: https://vk.com/doc46742104_592346319?hash=FtGnchjZVdwU8ZzmtNn8ZiwQ2WkRDJZrZGG1ZRSqlfw&api=1&no_preview=1 . На моём блоге выложены переводы на русский других работ этих авторов (ищите Skinner и Grossman поисковиком в левом верхнем углу), и я буду рад, если их тоже будут перепостировать и распространять.

Я считаю Скинера и Гроссмана двумя главными и безусловно необходимыми источниками и основами бихевиористского социализма. Если Скиннер дал человечеству научное понимание поведения и технологию оперантного управления поведением, то Гроссман своим творческим развитием марксистской политэкономии дал научное обоснование неизбежности краха системы капитализма и того, что социализм - это та единственная общественно-экономическая система, которая может и должна прийти на смену капитализму как дальнейшее прогрессивное развитие человеческого общества.

Скиннер и Гроссман, объединенные в бихевиористском социализме, взаимно дополняют друг друга. Скиннер как несомненно буржуазный бихевиорист - исследователь оперантных механизмов поведения и управления им, написавший в сущности пустейшую утопию "Уолден-Два", так и не дошел до понимания необходимости создания прогрессивного, социалистического общества, а Гроссман, доказав социально-экономическую тупиковость капитализма, так и не дошел до понимания необходимости применения истинно научной бихевиористской социальной инженерии для создания социалистического общества.

Иначе говоря, марксистская политэкономия анализирует лишь один, пусть и очень важный вид оперантного поведения, но не менее важные отношения власти и господства она и не пытается анализировать, видя их лишь как классовую борьбу. Марксизм с его гегельянским (реакционно феодальным) тезисом, что "свобода - это осознанная необходимость" не даёт ответа на то, как практически преобразовать общество из антагонистического классового, основанного на власти и угнетении, в социалистическое общество всеобщей гуманности и солидарности. Это преобразование возможно только методами бихевиористского управления поведением с помощью положительного оперантного подкрепления желаемого поведения. Напротив, сталинизм - реакционный рецидив крепостничества и бюрократического самодержавия, основанный на насилии над народом - препятствует этому преобразованию, закрывает человечеству путь в социалистическое будущее.

С другой стороны, бужуазная "свобода" - это фикция, препятствующая гуманному и справедливому пониманию и применению открытой Скиннером оперантной сути поведения. Эта "свобода", понимаемая личностью как беспрепятственное исполнение желаний (т.е. положительное подкрепление её действий), ощущается всеми окружающими как произвол этой личности, как её насилие над ними. В классовом антиобществе свободой обладает лишь господствующий класс - буржуи и чиновники в капиталистическом и партийно-НКВДшная номенклатура в сталинском чиновно-крепостническом. А народ является бесправной жертвой господствующих классов, потому что классовое государство - вовсе не "правовое", а защищающее интересы господствующих классов.

Поэтому безусловно необходима социалистическая революция для уничтожения классового антиобщества с его социальным неравенством. Результатом мировой социалистической революции должна быть истинная, социалистическая демократия - правовое общественное самоуправление как отрицание буржуазной и анархической свободы "господ" с её  неизбежной изнанкой - эксплуатацией и угнетением трудящихся.

В заключение я не могу умолчать о том, что мне неприятно в перепосте моего перевода книги Гроссмана каким-то персонажем, прячущимся за вывеской "революционной рабочей партии" . Вместо того, чтобы поблагодарить за перевод, он мне нагло нахамил (цитирую https://vk.com/wall-49023139_121202 ):

"... кустарный перевод на русский с английского перевода, найденный нами на некоем блоге behaviorist-socialist-ru.blogspot.com/ , где он выкладывался отрывками. Несмотря на низкое качество этого перевода, он тем не менее дает возможность ознакомиться с теоретическими взглядами Гроссмана." (Конец цитирования).


Хамы отравляют жизнь окружающим, поэтому им надо давать отпор, или по-бихевиористски - отрицательное подкрепление их выходок. Я окончил Московский Государственный Университет в 1978 году с дипломом биолога-биохимика и удостоверением переводчика научно-технической литературы (английский язык). В 1978-1983 годах я подрабатывал (дополнительно к моей основной работе в институтах АН СССР) за гонорары переводчиком и референтом во Всесоюзном Институте Научной и Технической Информации (ВИНИТИ). После переезда на постоянное жительство в ГДР я работал за гонорары самостоятельным техническим переводчиком с 1983 по 1994 год, до того момента, когда в ФРГ началась массовая эксплуатация переводчиков за границей, в частности в России, пересылавших за нищенскую плату переводы электронной почтой, и мне пришлось заняться другими заработками. Так что выражения "кустарный перевод" и "низкое качество перевода" в мой адрес - это наглейшее хамство полного невежды.

Я считаю сокращенный перевод на английский книги Гроссмана вполне достаточным для понимания сути дела. Я перевёл именно его на русский, так как мало кто стал бы читать перевод этой книги в её громадном 629-страничном объёме. Это был бы неблагодарный труд, за который мне тоже кто-нибудь бы да нахамил.

Далее, о невежестве в вопросах политэкономии этого хама, называющего себя "революционной рабочей партией", свидетельствует его писанина (цитирую не исправляя):
"Марксистские экономисты после Маркса практически игнорировали
(?) важнейший закон капитализма открытый Марксом (?) - тенденцию нормы прибыли к понижению. Исследую внутренние противоречия этого закона в III томе «Капитала» , Маркс приходит к выводу, что на определенной стадии снижение нормы прибыли уже не компенсируется ростом (?) ее массы. Массы прибыли начинает не хватать, чтобы приводить в движение накопленный (?) капитал." (Конец цитирования).

Эта фраза - доказательство того, что "революционный рабочий" не читал ни "Капитал", ни мой сокращенный перевод книги Гроссмана, ни вообще даже какой-нибудь советский учебник политэкономии. Тенденция падения нормы прибыли от капиталистического производства была известна задолго до Маркса, в частности, Адаму Смиту и Давиду Рикардо. Приписка открытия этого явления Марксу - вздорный вымысел невежды. Маркс никогда не претендовал на это открытие. Хуже того, последние десять лет жизни Маркс страдал от болезней и житейских невзгод и предавался хандре. Он так и не стал писать уже запланированный текст последующих томов "Капитала" в пригодном для публикации виде. Не спорю, что у Маркса для этого была масса оснований и оправданий, особенно после разгрома Парижской Коммуны в 1870 году и краха 1-го Интернационала после устроенной в 1872 году Марксом из-за личных склок с Бакуниным и его сторонниками передачи его руководства доверенным Маркса в США, где 1-й Интернационал вскоре захирел и скончался.

В результате этого после смерти Маркса весной 1883 года Энгельс нашёл лишь хаос черновиков к последующим томам "Капитала". Поэтому 2-й и 3-й тома "Капитала" были написаны не Марксом, как пишет этот "революционный рабочий", который по всей очевидности "Капитал" и не нюхал, а Энгельсом, который, выполнив гигантскую работу написания связного текста, наскоро опубликовал их. После смерти Энгельса запланированный 4-й том "Капитала" был с использованием черновиков Маркса написан Карлом Каутским и опубликован под названием "Теории прибавочной стоимости".

Важно понимать тот факт, что эти последующие тома "Капитала" содержат безусловно правильную теорию капиталистической экономики, в особенности принципиально новый тезис о том, что прибыль образует не вся прибавочная стоимость, а лишь та часть её, которая получена эксплуатацией наёмного труда. Но теорию недостаточно сформулировать, её ещё надо обосновать фактами и доказать расчётами. Именно это сделал Генрик Гроссман, и в этом - его величайшая заслуга.

"Революционный рабочий" это явно не понимает. Его мнение, что "массы прибыли начинает не хватать, чтобы приводить в движение накопленный капитал" - это бред невежды, не понимающего, что речь идёт о капитале не "накопленном", а инвестированном в производство, который должен приносить прибыль, а не "приводить в движение" самого себя! Накопленный капитал (главным образом финансовый) в принципе мёртвый, не способный приносить прибыль. Он в лучшем для буржуев случае может приносить лишь паразитический доход - рентный, ростовщический или спекулятивный. Повторяю, что политэкономы начиная со Смита и Рикардо источником прибыли видели вовсе не "накопленный", а только производительно инвестированный капитал, а Маркс, Энгельс и Гроссман - лишь ту его часть, которая инвестирована в оплату наёмного труда!

А суть "противоречия" в целом такова, что капиталистическое производство при своём прогрессивном развитии становится бесприбыльным и поэтому должно либо ретроградно повернуть вспять (при помощи жесточайшей диктатуры) в феодализм и рабовладельчество, либо быть преобразованным в социалистическое производство. В последний раз я кратко объяснил это в предыдущей блогозаписи (в комментарии к статье Робертса), а детально (и несколько иначе) это объяснено в толстом учебнике Э.Я. Брегеля "Политическая экономия капитализма", смотри здесь: https://royallib.com/read/bregel_enoh/politicheskaya_ekonomiya_kapitalizma.html#0 .

Короче говоря, относительно качества моих переводов чья бы корова мычала, а корова этого "революционного рабочего" лучше бы молчала. Он явно не знает ни одного иностранного языка, не говоря уже о том, чтобы делать переводы с него, а в политэкономии разбирается не больше, чем свинья в апельсинах.

.

Комментариев нет:

Отправить комментарий