среда, 17 июля 2013 г.

ЛУНЬ-ЮЙ - БЕСЕДЫ И СУЖДЕНИЯ КУН-ФУ-ЦЗЫ, ГЛАВА 1


Памятник Кун-цзы в Берлине, район Марцан

1:1
Учитель Кун сказал: «Это такая радость - неустанно узнавать новое и применять знания на практике! И какое удовольствие - встретиться с друзьями, вернувшимися из дальних стран! А совершенной добродетели достиг тот, кто не печалится, если невежды не оказывают ему уважения.»

1:2
Ю-цзы сказал: «Среди тех, кто уважает родителей и любит своих братьев, мало найдется таких, кто любит оскорблять правительство. И ни один из тех, кто не любит нападки на правительство, не устроит смуты.
Для достойного человека важно знать принципиальное, а не мелочи. И когда принципы ясны, то из них естественным образом проистекает вся практическая деятельность. Ведь уважение к родителям и уживчивость с братьями - это основа достойного поведения».

1:3
Учитель Кун сказал: «Краснобайство и лицемерие редко уживаются с искренней добродетелью».

1:4
Цзэн-цзы сказал: «Я каждый день задаю себе три вопроса о моём поведения: было ли оно сегодня добросовестно по отношению к окружающим, искренне по отношению к друзьям и вообще поступал ли я так, как советует Учитель Кун?»

1:5
Учитель Кун сказал: «Чтобы править царством, имеющим тысячу боевых колесниц, необходимы постоянное внимание к делам и доверие народа, умеренность в расходах и гуманное отношение к народу; привлекать его к исполнению повинностей надо лишь тогда, когда это насущно необходимо».

1:6
Учитель Кун сказал: «Молодёжь должна дома уважать родителей, а на людях - быть вежливой со старшими, быть серьёзной и правдивой. Молодёжь должна быть преисполнена любви к людям и стремиться к дружбе с достойными. А у кого по исполнении этих обязанностей ещё останутся время и силы, то их надо посвятить тому, чтобы учиться искусству обращения с людьми».

1:7
Цзы-ся сказал: «Если кто отвратил свои помыслы и желания от чувственности и с той же силой направил их на добродетель, и если служению родителям он посвятил все свои силы, если на государственной службе он готов к самопожертвованию, а друзья могут положиться на его слово, то я именно его назову интеллигентом, даже если другие обзовут его неучем».

1:8
Учитель Кун сказал: «Если интеллигент не ведет себя с достоинством, то он не внушает уважения, и все его знания никчемны. Прежде всего он должен:
-- внушать доверие и побуждать к честности;
-- не иметь друзей с низменными склонностями;
-- совершив ошибку, не бояться ее признать и исправить».

1:9
Цзэн-цзы сказал: «Надо с искренней заботой отдавать последний долг умершим родителям и чтить память предков, исполняя все традиционные обряды и жертвоприношения: от этого в народе возродится образцовая нравственность».

1:10
Цзы-цинь спросил Цзы-гуна:
«В какой бы стране наш Учитель Кун ни побывал, везде ему удаётся разузнать всё о государственных делах. Расспрашивает ли он об этом или люди сами ему всё рассказывают?»
Цзы-гун ответил:
«Наш Учитель благожелателен, правдив, вежлив, здравомыслящ и любезен, оттого и получает нужные ему сведения. Всё дело в той манере, с которой он спрашивает! - Не в этом ли его отличие от других людей?»

1:11
Учитель Кун сказал: «Если у человека жив отец, то следи за его склонностями, а если уже умер - следи за его поступками. Если в течение трех лет после смерти отца он не изменит порядков, заведенных отцом, то его можно будет назвать достойным сыном».

1:12
Ю-цзы сказал: «В соблюдении правил поведения больше всего ценится естественная непринужденность. Именно её культивировали цари древности, именно она - то замечательное свойство, которое необходимо как в малых, так и в великих делах.
Однако так поступать надо далеко не во всех ситуациях. Если кто-то, зная ценность такой непринужденности, начнёт козырять ею направо и налево, не сообразуясь с правилами поведения, то ему лучше вовсе обойтись без неё».

1:13
Ю-цзы сказал: «Если договор заключают по справедливости, то обязательствам можно верить. Когда уважение оказывают по заслугам, то это не навлечёт позора и унижения. Если группа людей, от которых ты зависишь, заслуживает откровенности, то они годятся как руководители и образцы для подражания».

1:14
Учитель Кун сказал: «Тот, кто хочет стать человеком образцовой добродетели, в еде не должен потакать аппетиту и в жилье не стремиться к комфорту, а должен серьезно относиться к делам и быть осторожен в речах. Он должен дружить с принципиальными людьми, которые могут помочь ему избавиться от недостатков. Именно о нём можно воистину сказать, что он любит учиться».

1:15
Цзы-гун спросил: «Что Вы скажете о людях, которые в бедности не пресмыкаются, а в богатстве не зазнаются?»
Учитель Кун ответил: «Это вполне достойные люди, но они не ровня тем, кто в бедности не унывает, и тем, кто несмотря на богатство, любят вести себя вежливо».
Цзы-гун заметил: «В книге Ши-цзин написано: Слоновую кость сперва обтесывают, а потом обтачивают, и яшму сперва обдирают, а потом шлифуют. Мне кажется, тут тот же самый смысл, что и в Ваших словах!»
Учитель Кун ответил: «С такими, как Цзы-гун, можно толковать о стихах в Ши-цзине. Скажешь ему одну строку - а следующую он уже знает».

1:16
Учитель Кун сказал: «Не беспокойся о том, что ты неизвестен людям. Беспокойся о том, чтобы тебе были известны их побуждения».

Комментариев нет:

Отправить комментарий