понедельник, 29 июля 2013 г.

ЛУНЬ-ЮЙ - БЕСЕДЫ И СУЖДЕНИЯ КУН-ФУ-ЦЗЫ, ГЛАВА 9

--
А это изображение Конфуция мне нравится потому,
что оно немного похоже на Ленина:
"В огромный лоб - огромная мысль"...

9:1
Учитель Кун редко говорил о таких вещах, как доходы, судьба и идеальная добродетель.

9:2
Богатый крестьянин из деревни Да-сянь сказал: «Ничего себе - великий Учитель Кун! При всей своей потрясающей учёности он так и не достиг делового успеха».
Услышав это замечание, Учитель Кун спросил своих учеников: «Так какое же мне дело открыть? Может, мне податься в извозчики или солдаты-лучники? Пожалуй, я стану извозчиком».

9:3
Учитель Кун сказал: «Ритуальные правила предписывают льняную шапочку, но теперь все надевают шелковую. Так дешевле, и поэтому я поступаю как все.
Ритуальные правила предписывают делать поклон перед лестницей, ведущей наверх, в зал, но теперь все делают поклон, уже поднявшись по лестнице. Это дерзко, и поэтому я продолжаю делать поклон внизу, пусть и поступаю не так, как все».

9:4
Вот четыре недостатка, от которых Учитель Кун полностью избавился: это предвзятость мнений, самонадеянность, упрямство и эгоизм.

9:5
Когда Учителя Куна угрожали убить в городке Куанг, он сказал:
«Разве не ясно, что после смерти Вэнь-вана один лишь я стою за дело правды? Если бы Небо захотело уничтожить дело правды, то оно это сделало бы и без того, чтобы связать его так тесно со мной, стоящим перед лицом смерти. А раз Небо не хочет уничтожить дело правды, то чего мне бояться жителей Куанг?»

9:6
Один важный чиновник спросил у Цзы-гуна: «Думаю, можно сказать, что ваш Учитель Кун обладает высшей мудростью. Ведь какие у него всесторонние способности!»
Цзы-гун ответил: «Конечно, Небо беспредельно щедро к нему и открыло ему путь к высшей мудрости. И к тому же у него всесторонние способности».
Учитель Кун, услышав этот разговор, сказал: «Да разве этот чиновник знает меня? Просто в молодости я был в нужде и поэтому получил навыки к самым разнообразным делам, но всё это были трудовые навыки простых людей. Ну а нужны ли чиновнику такие всесторонние способности? Нет, они ему явно ни к чему».

9:7
Лао сказал: «Наш Учитель Кун рассказал мне о себе: "Именно потому, что меня не взяли чиновником на государственную службу, я достиг искусности в самых разных делах"».

9:8
Учитель Кун сказал: «Обладаю ли я знаниями? Нет, я не корифей. Но если простой человек, даже если он кажется полным невеждой, задаст мне вопрос, то я смогу его исчерпывающим образом растолковать ему от начала до конца».

9:9
Учитель Кун сказал: «Счастливых предзнаменований нет как нет. И птица Феникс не прилетает, и река не приносит карту перемен. Так что же мне теперь - помирать?»

9:10
Учитель Кун, завидев человека, одетого в траур, или кого-нибудь в ритуальной шапке и полном ритуальном одеянии, или слепого, тогда согласно обычаю при их приближении, даже если они были моложе его, он вставал, а если ему надо было пройти мимо них, он ускорял шаг.

9:11
Ень-юань в благоговении перед учением Кун-цзы вздохнул и сказал: «Чем больше я самостоятельно вглядываюсь в возвышенное в нём, тем более оно растет ввысь; и чем больше я пытаюсь проникнуть в сокровенное в нем, тем непроницаемее оно становится; рассматриваю то, что прямо передо мной, а оно вдруг оказывается позади меня.
Но Учитель Кун - искусный наставник, он умело и последовательно ведёт учеников к овладению учением. Он обогатил меня знаниями и научил меня сдержанности и искусству обращения с людьми.
Поэтому, когда я под настроением хочу бросить учёбу у него, то я не могу решиться на это. С другой стороны, прилагая к учению все силы и способности, я чувствую, как будто ещё что-то новое встаёт передо мной. Но когда я самостоятельно стараюсь это постичь и усвоить, оно ускользает от меня».

9:12
Когда Учитель Кун тяжко заболел, Цзы-лу подговорил учеников прислуживать Учителю как чиновники, служащие большому начальнику у него дома.
Когда Учителю полегчало, он сказал: «Уже давно терплю я это притворство, которое устроил Ю (т. е. Цзы-лу)! Ведь на самом деле у меня чиновников нет, так кого я обману этим притворством? Небеса не обманешь!
Более того, я предпочёл бы умереть не в окружении чиновников, а на ваших руках, дорогие ученики. И пускай мне не устроят пышных похорон; но ведь я же не умру, как бродяга в дорожной пыли».

9:13
Цзы-гун сказал: «Вот красивый драгоценный камень. Спрятать ли нам его в шкатулку или же попробовать продать его за хорошую цену?» Учитель Кун ответил: «Продай его, но без спешки. Надо выждать, пока за него не предложат действительно хорошую цену».

9:14
Учитель Кун выразил желание переселиться к девяти нецивилизованным племенам на востоке. На это кто-то возразил: «Но ведь они же некультурные! И как Вам такое пришло в голову?» Учитель Кун ответил: «Если бы среди них жил настоящий интеллигент, то ни о какой некультурности не могло бы быть и речи».

9:15
Учитель Кун сказал: «Я вернулся из царства Вэй в Лу, и музыка в ритуале была исправлена: оды и гимны Ши-цзина заняли в нём надлежащие места».

9:16
Учитель Кун сказал: «В людях - служить министрам и властителям; дома - служить отцу и старшим братьям; в служении духам умерших обязательно прилагать личное усердие, а от вина - не пьянеть. Но вот в чём из всего этого я действительно преуспел?»

9:17
Учитель Кун, стоя на берегу реки, сказал: «Жизнь проходит, как текучая вода, не останавливаясь ни днем, ни ночью».

9:18
Учитель Кун сказал: «Я ещё не встречал ни одного человека, который любил бы добродетель так же сильно, как и красоту».

9:19
Учитель Кун сказал: «Процесс учёбы можно сравнить со строительством дамбы. Если для завершения работы не хватит всего лишь одной корзины земли, и я прекращу работу, то эта остановка - на мой страх и риск. И ещё учёбу можно сравнить с заполнением землёй рытвин в поле. Даже если я постепенно, по одной корзине, но неуклонно забрасываю рытвины землей, то прогресс в этой работе подобен прогрессу в учебе».

9:20
Учитель Кун сказал: «Что бы я ему ни поручил, он всё делает с энтузиазмом - вот каков Хуэй!»

9:21
Учитель Кун сказал об умершем Ень-юане: «Печально! Я видел его постоянный прогресс в учебе, но так и не увидел её завершения».

9:22
Учитель Кун сказал: «Бывает, что растение распустит листья, но не зацветёт! Бывает, что растение и зацветет, но не принесёт плодов!»

9:23
Учитель Кун сказал: «К молодежи следует относиться с уважением. Почем знать, может её будущие успехи превзойдут наши нынешние? Но тот, кто к сорока или пятидесяти годам так ничем и не прославился, тот явно не заслуживает уважения».

9:24
Учитель Кун сказал: «Вот вопрос: правильно ли не соглашаться с резкой критикой? Ведь вся ценность её в том, чтобы исправить поведение. А правильно ли не принять с благодарностью вежливый совет? Ведь вся ценность его в том, чтобы содержащийся в нём намёк был понят.
Но если человек с благодарностью слушает советы, но не понимает намёков, или если он поддакивает критике, но не изменяет своего поведения, то с таким я ничего не смогу поделать».

9:25
Учитель Кун сказал: «Важнейшие принципы таковы: не веди себя вероломно и неискренне; не дружи с теми, кто тебе не ровня; и не бойся исправлять свои ошибки».

9:26
Учитель Кун сказал: «Можно захватить в плен главнокомандующего армии даже очень сильного государства, но невозможно отнять силой волю даже у ничтожнейшего человека».

9:27
Учитель Кун сказал: «Гляньте! Одет в изодранный халат, подбитый пенькой, но стоит вместе с людьми в меховых шубах и не смущается... А, так ведь это же наш несравненный Ю (Цзы-лу)!»
А Цзы-лу в ответ повторил свои любимые слова из книги Ши-цзин:
«У кого нет ни к кому неприязни и кому чужда алчность - тот способен творить только добро!»
На это Учитель Кун возразил: «Увы, одних этих качеств далеко не достаточно для того, чтобы быть совершенством добродетели».

9:28
Учитель Кун сказал: «Только тогда, когда наступают суровые холода, мы видим, что изо всех деревьев лишь кипарис и сосна остаются зелёными. (Благородство и принципиальность становятся очевидны лишь в несчастье)».

9:29
Учитель Кун сказал: «Умный - тот, кого трудно заморочить, добродетельный - тот, кого трудно лишить покоя, а храбрый - тот, кого трудно запугать».

9:30
Учитель Кун сказал: «Есть люди, которые могут вместе с нами учиться, но потом оказывается, что они несогласны с нашими принципами. Есть и такие, которые согласны с нашими принципами, но потом оказывается, что они не в силах вместе с нами претворять их в жизнь. Есть ещё и такие, которые действуют вместе с нами принципиально, но потом оказывается, что они неспособны вместе с нами действовать гибко, сообразно обстановке».

9:31
По поводу стихотворения:
«Как трепещут и крутятся на ветру лепестки умэ-сливы!
Как не думать о тебе? Но твой дом далёк».
Учитель Кун сказал: «Да не думает он вовсе. Если бы думал, то любое расстояние было бы ему нипочём».

Комментариев нет:

Отправить комментарий