--
Одно из самых старинных изображений
Конфуция
(период династии Тан,
т.е. "всего лишь" от тысячи до
полутора тысяч лет после его смерти)
11:1
Учитель Кун (Конфуций) сказал: «Теперь
говорят, что наши предки были примитивны
и в ритуале, и в музыке, а вот нынешнее
поколение - это, мол, утонченнейшие
знатоки и ритуала, и музыки.
Однако в этих делах я всегда на практике
следую примеру предков».
11:2
Учитель Кун сказал: «Изо всех, кто были
со мной в княжествах Чэнь и Цай, теперь
не найдешь ни одного, кто бы вошел в
дверь моего дома».
11:3
Из учеников Конфуция самых больших
успехов достигли:
- в теории и практике добродетели: Янь
Юань, Минь Цзыцянь, Жань Бо-ню и Чжун-гун;
- в красноречии: Цзай Во и Цзы-гун;
- в государственном управлении: Жань Ю
и Цзы-лу;
- в книжной учености: Цзы-ю и Цзы-ся.
11:4
Учитель Кун сказал: «Хуэй (Янь-юань)
всегда рад всему, что я ни скажу. Но ведь
этим он не помогает мне (совершенствоваться)».
11:5
Учитель Кун сказал: «Минь Цзы-цзянь -
воистину образец сыновней почтительности!
Даже посторонние люди говорят о нем
точно так же, как о нем отзываются его
родители и братья».
11:6
Нань-жун очень часто повторял стихи
Ши-цзина о том, что пятнышко на жезле из
белого камня можно вывести, а вот ошибку
в слове поправить нельзя. Учитель Кун
женил его на дочери своего старшего
брата.
11:7
Цзи Кан-цзы спросил у Учителя Куна: «Кто
из Ваших учеников особенно любит
учиться?» Учитель отвечал: «Вот был
Янь-хуэй, он любил учиться. К несчастью,
ему была дана короткая жизнь, он умер,
и теперь уже нет таких».
11:8
Когда ученик Янь-юань умер, то его отец
Янь-лу стал просить Учителя Куна продать
его колесницу, а на вырученные деньги
купить саркофаг для сына.
Учитель ответил: «Каждому дорог сын,
будь он даровит или бездарен. Когда мой
сын Ли умер, то у него был простой гроб,
а не саркофаг. Я не буду ходить пешком
из-за покупки саркофага, потому что я -
чиновник, и мне по рангу не положено
ходить пешком».
11:9
Когда ученик Янь-юань умер, то Учитель
Кун всё сокрушался: «Горе! Небеса меня
губят! Небеса меня губят!»
11:10
Когда Янь-юань умер, Учитель Кун безутешно
оплакивал его. Собравшиеся ученики
успокаивали его: «Учитель, не чрезмерно
ли Вы горюете?»
На что он ответил: «Да разве чрезмерно?
Если мне не скорбить о таком человеке,
то о ком же тогда скорбить?»
11:11
Когда Янь-юань умер, ученики захотели
устроить ему богатые похороны. Учитель
Кун сказал: «Нельзя этого делать». Но
вопреки этому ученики пышно похоронили
Янь-юаня. Учитель сказал на это ученикам:
«Хуэй поступил в отношении меня, как
отец Янь-юаня, поэтому я был лишен
возможности отнестись к умершему
ученику, как к сыну; не моя, а ваша вина
в том, что вы устроили ему неподобающие
похороны и тем лишили его посмертного
спокойствия».
11:12
Цзы-лу спросил о том, как подобает служить
духам умерших. Учитель Кун ответил: «Но
ты ещё не освоил того, как служить живым,
то как ты сумеешь служить духам?»
Цзы-лу продолжал: «Разрешите спросить,
в чем суть смерти?». Учитель ответил:
«Еще не познав суть жизнь, как же ты
сможешь познать суть смерти?»
11:13
На занятиях с Учителем Куном ученик
Минь стоял с выражением почтительной
пунктуальности, ученик Цзы-лу с выражением
боевитой храбрости, и ученики Жань-ю и
Цзы-гун с выражением непринужденной
откровенности.
Учитель был доволен, но сказал: «Гляньте
на Ю (Цзы-лу) - такие своей смертью не
умирают».
11:14
В государстве Лу собрались снести и
построить заново Длинное Казначейство.
Минь Цзы-цянь сказал: «А что, если его
отремонтировать и оставить таким, как
было построено в старину? Какая польза
в перестройке?»
Учитель Кун сказал: «Вот, этот человек
говорит редко; но если он что скажет -
так неизменно выразит самую суть дела».
11:15
Учитель Кун сказал: «Вот, гусли Ю (Цзы-Лу)
лежат в дверях моего дома. И что они тут
делают?»
Другие ученики, услышав это, перестали
относиться к Цзы-Лу с уважением. Но
Учитель сказал им: «Ю уже вступил в храм,
хоть ещё и не дошел до алтаря».
11:16
Цзы-гун спросил: «Кто кого превосходит:
Ши (Цзы-чжан) - Шаня (Цзы-ся) или наоборот?»
Учитель Кун ответил: «Ши заходит дальше
цели, а Шан не доходит до нее».
«Я думаю, - продолжал Цзы-гун, - что тогда
Ши превосходит Шана». Учитель ответил:
«Зайти дальше цели столь же неправильно,
как и не дойти до нее».
11:17
Глава клана Цзы был богаче князя
Чжоу-гуна, но Цю (Жань-ю) собирал для него
подати и приумножал его богатство.
Учитель Кун сказал: «Нет, я его этому не
учил. Ученики мои родные, надо бить в
барабан и нападать на него».
11:18
Цяй - простак, Шэнь - бестолков, Ши -
лицемер, а Ю - грубиян.
11:19
Учитель Кун сказал: «Добродетель Хуэя
близка к совершенству, но по бескорыстию
он часто нуждается. А Цзы-гун преступает
стяжательством волю Небес, но его
суждения зачастую правильны».
11:20
Цзы-чжан спросил о том, как распознать
доброго человека. Учитель Кун ответил:
«Он не идёт по торной дороге, протоптанной
другими, но поэтому-то и не входит в храм
мудрости».
11:21
Учитель Кун сказал: «Если чьи-то принципы
кажутся нам твердыми и искренними и мы
сочтём его добрым человеком, то это ещё
вопроос, действительно ли он - добродетельный
человек. Или его серьёзность только
показная?»
11:22
Цзы-лу спросил: «Надо ли тотчас же делать
всё, что мне скажут?» Учитель Кун ответил:
«У тебя ведь отец и старший брат, ты с
ними должен посоветоваться. Да как ты
можешь прежде этого сразу делать всё,
что тебе скажут?»
Жань-ю (Цю) спросил то же самое: «Надо ли
тотчас исполнять всё услышанное?»
Учитель ответил: «Делай это незамедлительно».
Гун Си-хуа спросил: «Вот, Ю спросил, надо
ли ему тотчас исполнять сказанное, и вы
сказали ему, что он должен сперва
советоваться с отцом и старшими братьями,
а когда Цю спросил то же самое, то Вы
сказали ему, чтобы делал немедленно.
Это сбивает меня с толку, поэтому прошу
Вас разъяснить мне всё это».
Учитель ответил: «Цю ленив и медлителен,
потому я его подгоняю; а Ю тороплив и
энергичен, поэтому я его притормаживаю».
11:23
Когда Учителю Куну угрожали в деревне
Куань и ему пришлось бежать, то Янь-юань
отстал. Когда же он опять нагнал Учителя,
тот ему сказал: «А уже боялся, что тебя
убили». А Хуэй (Янь-юань) ему в ответ:
«Пока Вы живы, Учитель, как же я допущу,
чтобы меня убили?»
11:24
Цзи Цзы-жань спросил: «Можно ли считать
Чжун Ю и Жань Цю выдающимися министрами?»
Учитель Кун ответил: «Я думал, что вы
спросите меня о каких-то действительно
выдающихся личностях, а вы спросили
меня всего лишь о Ю и Цю!
Те, кого называют выдающимися министрами,
служат правителю, руководствуясь
справедливостью, и уходят в отставку,
когда видят, что это невозможно.
Поэтому Ю и Цю можно считать заурядными
министрами».
Цзи Цзы-жань спросил: «Значит, они
исполняют все приказы правителя, не так
ли?»
Учитель ответил: «Нет, если бы им дали
приказ убить отца или правителя, то они
его бы не исполнили».
11:25
Цзы-лу, став министром у князя Цзи,
посылал еще не окончившего учение Цзы
Гао градоначальником в Ми. Учитель Кун
сказал: «Ты этим погубишь его, он же ещё
молодой». Цзы-лу ответил: «Там - народ,
которым надо управлять, и алтари духам
земли и хлебов, которым надо приносить
жертвы. К чему ему ещё читать какие-то
книги - чтобы просто считать себя
высокообразованным интеллигентом?».
Учитель сказал: «Вот именно за это я и
не люблю таких, как ты - бойких на язык».
11:26
Когда Цзы-лу, Цзэнь-си (отец Цзэн-шэня),
Жань-ю и Гун-си-хуа сидели подле Учителя
Куна, он сказал им: «Забудьте, что я
немного старше вас. Вот вы все время
жалуетесь: "Нас не ценят. А если бы
нашелся правитель, который поверил бы
в ваши способности, то что бы вы сделали?»
Первым самонадеянно поспешил ответить
Цзы-лу: «Если бы я управлял государством,
способным выставить десять тысяч боевых
колесниц, и даже если бы оно было сжато
между ещё большими государствами,
страдало бы от вражеских нашествий и в
нём к тому же царил голод: если бы мне
доверили управление им, то я за три года
сделал бы народ отважным и признающим
принципы справедливого поведения».
Учитель на это усмехнулся и затем спросил
Жань Ю (Цю): «Цю, а каковы твои планы?»
Цю ответил: «Если бы я управлял государством
размерами в шестьдесят или семьдесят
ли, или хотя бы в пятьдесят или шестьдесят
ли, то за три года я привел бы весь живущий
там народ к достатку. Но для того, чтобы
обучить их принципам добродетели и
музыке, мне придётся ждать, пока туда
не прибудет человек выдающихся
достоинств».
«А ты, Чи, что скажешь?» - спросил Учитель
у Гун Си-хуа.
«Я не могу похвастаться тем, что мои
способности столь же велики, но мне
хотелось бы выучиться этому. Но я хотел
бы стать помощником распорядителя
церемониала и участвовать в полном
ритуальном облачении в службе в храме
предков в присутствии князей и императора».
Ну а вам,Дянь, чего бы хотелось? —
обратился Учитель к Цзэн Си.
Дянь, прервав свою игру на гуслях, отложил
их в сторону, и пока ещё звенели струны,
встал и ответил: «У меня совсем другие
желания, чем те, которые лелеют эти
господа».
«А разве это плохо?» - ответил Учитель.
«Почему бы и вам не рассказать о своих
желаниях?»
«Сейчас, в последний месяц весны - сезона,
когда всё - в уборе цветения, мне хотелось
бы взять с собой пять-шесть молодых
людей и шесть-семь подростков, пойти
искупаться в реке И, потом насладиться
свежим ветром у алтаря духам дождя, а
потом с песнями вернуться домой». Учитель
только вздохнул в ответ и сказал: «Я от
души одобряю желания Дяня».
Когда трое учеников ушли, Цзэн Си остался
сидеть с учителем и спросил его: «А что
вы думаете о том, что рассказала молодёжь?»
Учитель ответил: «Они просто рассказали
о своих желаниях».
Цзэн Си тогда спросил: «Учитель, а почему
вы усмехнулись, выслушав Цзы-лу?»
Учитель ответил: «Для управления
государством необходимо соблюдение
правил поведения. А его речи были
заносчивы, поэтому я усмехнулся».
Цзэн Си опять спросил: «Но ведь Цю тоже
хочет править государством!» Учитель
ответил: «Да, территории размерами в
шестьдесят или семьдесят ли, и даже
всего лишь в пятьдесят или шестьдесят
ли теперь вполне могут называть себя
государствами».
Цзэн Си спросил ещё раз: «А Чи? Ведь он
тоже хочет попасть на государственную
службу!» Учитель ответил: «Разумеется,
ведь у кого, кроме как у князей, есть
храмы духам предков, и кто, кроме
императора, устраивает аудиенции?
Поэтому там, где Чи желает быть всего
лишь помощником распорядителя ритуала,
мало у кого хватит способностей быть самим
распорядителем».
Комментариев нет:
Отправить комментарий