пятница, 2 августа 2013 г.

ЛУНЬ-ЮЙ - БЕСЕДЫ И СУЖДЕНИЯ КУН-ФУ-ЦЗЫ, ГЛАВА 11

--

Одно из самых старинных изображений Конфуция
(период династии Тан,
т.е. "всего лишь" от тысячи до полутора тысяч лет после его смерти)

11:1
Учитель Кун (Конфуций) сказал: «Теперь говорят, что наши предки были примитивны и в ритуале, и в музыке, а вот нынешнее поколение - это, мол, утонченнейшие знатоки и ритуала, и музыки.
Однако в этих делах я всегда на практике следую примеру предков».

11:2
Учитель Кун сказал: «Изо всех, кто были со мной в княжествах Чэнь и Цай, теперь не найдешь ни одного, кто бы вошел в дверь моего дома».

11:3
Из учеников Конфуция самых больших успехов достигли:
- в теории и практике добродетели: Янь Юань, Минь Цзыцянь, Жань Бо-ню и Чжун-гун;
- в красноречии: Цзай Во и Цзы-гун;
- в государственном управлении: Жань Ю и Цзы-лу;
- в книжной учености: Цзы-ю и Цзы-ся.

11:4
Учитель Кун сказал: «Хуэй (Янь-юань) всегда рад всему, что я ни скажу. Но ведь этим он не помогает мне (совершенствоваться)».

11:5
Учитель Кун сказал: «Минь Цзы-цзянь - воистину образец сыновней почтительности! Даже посторонние люди говорят о нем точно так же, как о нем отзываются его родители и братья».

11:6
Нань-жун очень часто повторял стихи Ши-цзина о том, что пятнышко на жезле из белого камня можно вывести, а вот ошибку в слове поправить нельзя. Учитель Кун женил его на дочери своего старшего брата.

11:7
Цзи Кан-цзы спросил у Учителя Куна: «Кто из Ваших учеников особенно любит учиться?» Учитель отвечал: «Вот был Янь-хуэй, он любил учиться. К несчастью, ему была дана короткая жизнь, он умер, и теперь уже нет таких».

11:8
Когда ученик Янь-юань умер, то его отец Янь-лу стал просить Учителя Куна продать его колесницу, а на вырученные деньги купить саркофаг для сына.
Учитель ответил: «Каждому дорог сын, будь он даровит или бездарен. Когда мой сын Ли умер, то у него был простой гроб, а не саркофаг. Я не буду ходить пешком из-за покупки саркофага, потому что я - чиновник, и мне по рангу не положено ходить пешком».

11:9
Когда ученик Янь-юань умер, то Учитель Кун всё сокрушался: «Горе! Небеса меня губят! Небеса меня губят!»

11:10
Когда Янь-юань умер, Учитель Кун безутешно оплакивал его. Собравшиеся ученики успокаивали его: «Учитель, не чрезмерно ли Вы горюете?»
На что он ответил: «Да разве чрезмерно? Если мне не скорбить о таком человеке, то о ком же тогда скорбить?»

11:11
Когда Янь-юань умер, ученики захотели устроить ему богатые похороны. Учитель Кун сказал: «Нельзя этого делать». Но вопреки этому ученики пышно похоронили Янь-юаня. Учитель сказал на это ученикам: «Хуэй поступил в отношении меня, как отец Янь-юаня, поэтому я был лишен возможности отнестись к умершему ученику, как к сыну; не моя, а ваша вина в том, что вы устроили ему неподобающие похороны и тем лишили его посмертного спокойствия».

11:12
Цзы-лу спросил о том, как подобает служить духам умерших. Учитель Кун ответил: «Но ты ещё не освоил того, как служить живым, то как ты сумеешь служить духам?»
Цзы-лу продолжал: «Разрешите спросить, в чем суть смерти?». Учитель ответил: «Еще не познав суть жизнь, как же ты сможешь познать суть смерти?»

11:13
На занятиях с Учителем Куном ученик Минь стоял с выражением почтительной пунктуальности, ученик Цзы-лу с выражением боевитой храбрости, и ученики Жань-ю и Цзы-гун с выражением непринужденной откровенности.
Учитель был доволен, но сказал: «Гляньте на Ю (Цзы-лу) - такие своей смертью не умирают».

11:14
В государстве Лу собрались снести и построить заново Длинное Казначейство.
Минь Цзы-цянь сказал: «А что, если его отремонтировать и оставить таким, как было построено в старину? Какая польза в перестройке?»
Учитель Кун сказал: «Вот, этот человек говорит редко; но если он что скажет - так неизменно выразит самую суть дела».

11:15
Учитель Кун сказал: «Вот, гусли Ю (Цзы-Лу) лежат в дверях моего дома. И что они тут делают?»
Другие ученики, услышав это, перестали относиться к Цзы-Лу с уважением. Но Учитель сказал им: «Ю уже вступил в храм, хоть ещё и не дошел до алтаря».

11:16
Цзы-гун спросил: «Кто кого превосходит: Ши (Цзы-чжан) - Шаня (Цзы-ся) или наоборот?» Учитель Кун ответил: «Ши заходит дальше цели, а Шан не доходит до нее».
«Я думаю, - продолжал Цзы-гун, - что тогда Ши превосходит Шана». Учитель ответил: «Зайти дальше цели столь же неправильно, как и не дойти до нее».

11:17
Глава клана Цзы был богаче князя Чжоу-гуна, но Цю (Жань-ю) собирал для него подати и приумножал его богатство.
Учитель Кун сказал: «Нет, я его этому не учил. Ученики мои родные, надо бить в барабан и нападать на него».

11:18
Цяй - простак, Шэнь - бестолков, Ши - лицемер, а Ю - грубиян.

11:19
Учитель Кун сказал: «Добродетель Хуэя близка к совершенству, но по бескорыстию он часто нуждается. А Цзы-гун преступает стяжательством волю Небес, но его суждения зачастую правильны».

11:20
Цзы-чжан спросил о том, как распознать доброго человека. Учитель Кун ответил: «Он не идёт по торной дороге, протоптанной другими, но поэтому-то и не входит в храм мудрости».

11:21
Учитель Кун сказал: «Если чьи-то принципы кажутся нам твердыми и искренними и мы сочтём его добрым человеком, то это ещё вопроос, действительно ли он - добродетельный человек. Или его серьёзность только показная?»

11:22
Цзы-лу спросил: «Надо ли тотчас же делать всё, что мне скажут?» Учитель Кун ответил: «У тебя ведь отец и старший брат, ты с ними должен посоветоваться. Да как ты можешь прежде этого сразу делать всё, что тебе скажут?»
Жань-ю (Цю) спросил то же самое: «Надо ли тотчас исполнять всё услышанное?» Учитель ответил: «Делай это незамедлительно».
Гун Си-хуа спросил: «Вот, Ю спросил, надо ли ему тотчас исполнять сказанное, и вы сказали ему, что он должен сперва советоваться с отцом и старшими братьями, а когда Цю спросил то же самое, то Вы сказали ему, чтобы делал немедленно. Это сбивает меня с толку, поэтому прошу Вас разъяснить мне всё это».
Учитель ответил: «Цю ленив и медлителен, потому я его подгоняю; а Ю тороплив и энергичен, поэтому я его притормаживаю».

11:23
Когда Учителю Куну угрожали в деревне Куань и ему пришлось бежать, то Янь-юань отстал. Когда же он опять нагнал Учителя, тот ему сказал: «А уже боялся, что тебя убили». А Хуэй (Янь-юань) ему в ответ: «Пока Вы живы, Учитель, как же я допущу, чтобы меня убили?»

11:24
Цзи Цзы-жань спросил: «Можно ли считать Чжун Ю и Жань Цю выдающимися министрами?»
Учитель Кун ответил: «Я думал, что вы спросите меня о каких-то действительно выдающихся личностях, а вы спросили меня всего лишь о Ю и Цю!
Те, кого называют выдающимися министрами, служат правителю, руководствуясь справедливостью, и уходят в отставку, когда видят, что это невозможно.
Поэтому Ю и Цю можно считать заурядными министрами».
Цзи Цзы-жань спросил: «Значит, они исполняют все приказы правителя, не так ли?»
Учитель ответил: «Нет, если бы им дали приказ убить отца или правителя, то они его бы не исполнили».

11:25
Цзы-лу, став министром у князя Цзи, посылал еще не окончившего учение Цзы Гао градоначальником в Ми. Учитель Кун сказал: «Ты этим погубишь его, он же ещё молодой». Цзы-лу ответил: «Там - народ, которым надо управлять, и алтари духам земли и хлебов, которым надо приносить жертвы. К чему ему ещё читать какие-то книги - чтобы просто считать себя высокообразованным интеллигентом?».
Учитель сказал: «Вот именно за это я и не люблю таких, как ты - бойких на язык».

11:26
Когда Цзы-лу, Цзэнь-си (отец Цзэн-шэня), Жань-ю и Гун-си-хуа сидели подле Учителя Куна, он сказал им: «Забудьте, что я немного старше вас. Вот вы все время жалуетесь: "Нас не ценят. А если бы нашелся правитель, который поверил бы в ваши способности, то что бы вы сделали?»
Первым самонадеянно поспешил ответить Цзы-лу: «Если бы я управлял государством, способным выставить десять тысяч боевых колесниц, и даже если бы оно было сжато между ещё большими государствами, страдало бы от вражеских нашествий и в нём к тому же царил голод: если бы мне доверили управление им, то я за три года сделал бы народ отважным и признающим принципы справедливого поведения».
Учитель на это усмехнулся и затем спросил Жань Ю (Цю): «Цю, а каковы твои планы?»
Цю ответил: «Если бы я управлял государством размерами в шестьдесят или семьдесят ли, или хотя бы в пятьдесят или шестьдесят ли, то за три года я привел бы весь живущий там народ к достатку. Но для того, чтобы обучить их принципам добродетели и музыке, мне придётся ждать, пока туда не прибудет человек выдающихся достоинств».
«А ты, Чи, что скажешь?» - спросил Учитель у Гун Си-хуа.
«Я не могу похвастаться тем, что мои способности столь же велики, но мне хотелось бы выучиться этому. Но я хотел бы стать помощником распорядителя церемониала и участвовать в полном ритуальном облачении в службе в храме предков в присутствии князей и императора».
Ну а вам,Дянь, чего бы хотелось? — обратился Учитель к Цзэн Си.
Дянь, прервав свою игру на гуслях, отложил их в сторону, и пока ещё звенели струны, встал и ответил: «У меня совсем другие желания, чем те, которые лелеют эти господа».
«А разве это плохо?» - ответил Учитель. «Почему бы и вам не рассказать о своих желаниях?»
«Сейчас, в последний месяц весны - сезона, когда всё - в уборе цветения, мне хотелось бы взять с собой пять-шесть молодых людей и шесть-семь подростков, пойти искупаться в реке И, потом насладиться свежим ветром у алтаря духам дождя, а потом с песнями вернуться домой». Учитель только вздохнул в ответ и сказал: «Я от души одобряю желания Дяня».
Когда трое учеников ушли, Цзэн Си остался сидеть с учителем и спросил его: «А что вы думаете о том, что рассказала молодёжь?» Учитель ответил: «Они просто рассказали о своих желаниях».
Цзэн Си тогда спросил: «Учитель, а почему вы усмехнулись, выслушав Цзы-лу?»
Учитель ответил: «Для управления государством необходимо соблюдение правил поведения. А его речи были заносчивы, поэтому я усмехнулся».
Цзэн Си опять спросил: «Но ведь Цю тоже хочет править государством!» Учитель ответил: «Да, территории размерами в шестьдесят или семьдесят ли, и даже всего лишь в пятьдесят или шестьдесят ли теперь вполне могут называть себя государствами».
Цзэн Си спросил ещё раз: «А Чи? Ведь он тоже хочет попасть на государственную службу!» Учитель ответил: «Разумеется, ведь у кого, кроме как у князей, есть храмы духам предков, и кто, кроме императора, устраивает аудиенции? Поэтому там, где Чи желает быть всего лишь помощником распорядителя ритуала, мало у кого хватит способностей быть самим распорядителем».

Комментариев нет:

Отправить комментарий